La santé mentale des personnes en exil
Les personnes exilées, bloquées à la frontière franco-britannique (et comme à d'autres frontières), sont exposées à de nombreuses violences qui peuvent impacter négativement leur santé mentale.
Les professionnel.le.s de la santé mentale et du soutien psychosocial ne sont pas les seul.e.s acteur.ice.s impliqué.e.s et concernés par cette question. De nombreux acteur.ice.s rentrent en jeu et notamment les personnes exilées elles-mêmes ainsi que leurs soutiens.
Sur cette page vous trouverez des ressources et outils sur la santé mentale à destination des personnes exilées et de leurs soutiens.
Ressources pour comprendre et soutenir la santé mentale des personnes exilées
Soutenir la santé mentale des personnes migrantes
- Soutenir la santé mentale des personnes migrantes. Guide ressource à destination des intervenants sociaux, par l’Orspere-Samdarra, observatoire national sur la santé mentale et les vulnérabilités sociales. Il a pour objectif d’apporter quelques clés de lecture sur la santé mentale des personnes en situation de migration forcée.
- Plateforme outils-ressources multilingue par l'Orspere-Samdarra sur les thématiques de santé mentale
- Agir auprès du public exilé-e, par Parcours d’Exil. Ce guide vous permet de mieux comprendre le psychotraumatisme, d'adapter vos activités aux personnes exilées et de mieux se protéger du traumatisme secondaire.
- Parcours d’Exil a organisé des formations à destination des bénévoles œuvrant auprès du public exilé, qui ont permis l’édition de ce guide qui permet de :
- Mieux comprendre le psychotraumatisme ;
- Adapter vos activités aux personnes exilées ;
- Mieux se protéger du traumatisme secondaire.
- Le Guide pratique pour les professionnel.le.s : Prévention / Soins / Accompagnement personnes étrangères vulnérables du Comede (Comité pour la santé des exilés). Le guide propose des réponses aux problèmes de santé les plus fréquents des personnes exilé-e-s et étranger-ère-s en situation précaire sur les questions de soutien, de soins, d'accès aux soins et de conseil juridique, la connaissance des aspects médicaux, psychologiques, sociaux et administratifs de leur parcours est déterminante dans les soins et l'accompagnement proposés.
- Les premiers secours psychologiques : Guide pour les acteurs de terrain, par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS)
- Brève introduction aux premiers secours psychologiques, par les sociétés de la Croix rouge et du Croissant rouge.
- Outils par InfoMIE : La souffrance chez le/la jeune isolé-e étranger/ère et Le repérage des signes de souffrance chez le/la jeune isolé-e étranger/ère, des outils pratiques qui apportent des éléments de compréhension et des clés de repérage des signes de souffrance chez les jeunes isolé.e.s. Ces outil s’appuient sur la réalité et l’expertise des membres d'InfoMIE (médecins, psychiatres, psychologues, éducateurs, assistants sociaux, foyers d’urgence ou d’accueil pérenne, association).
- Au sujet des troubles addictifs, brochure Psycom
Lectures sur le thème de la santé mentale et des migrations :
- " Soigner le traumatisme" (Rhizome n°69/70)
- "Aux frontières de l’humanitaire" (Rhizome n°73)
- La santé mentale des demandeurs d’asile (D’Halluin, E. (2009))
- "Clinique et migrations" (Rhizome n°63)
- ''Echappées artistiques'' (Rhizome n°84)
Rapports :
- Une fuite sans fin : Soins en santé mentale au hub humanitaire de Bruxelles (Médecins sans Frontières)
- La souffrance psychique des exilés : Une urgence de santé publique (Médecins du Monde)
- La santé mentale des Mineurs Non Accompagnés : Effets des ruptures, de la violence et de l’exclusion (MSF et Comede)
Ressources sur l'interprétariat
- ODIMEDI, une formation gratuite en ligne sur l’interprétariat en santé.
- Un court film d’animation sur l'interprétariat en santé et en santé mentale, réalisé par l'Orspere-Samdarra. Se basant sur l'expérience de professionnel.le.s de santé, d'interprètes et de migrant.e.s, ce film de sensibilisation vise à mettre en lumière les différents enjeux autour de l'interprétariat.
- Une brochure de l'Orsepere Samdarra : Déconstruire les préjugés pour travailler avec un interprète
- Rhizome : L’interprétariat en santé mentale
- Charte de l’interprétariat médical et social professionnel en France adoptée à Strasbourg, le 14 novembre 2012
- Interprétariat en santé, Référentiel de bonnes pratiques, par la Haute Autorité de Santé en octobre 2017.
Outils et ressources à destination des personnes exilées
- Des guides pratiques sur la santé mentale pour les personnes en situation de précarité ou de migration, à destination des personnes concernées, traduit en différentes langues, pour mieux comprendre la santé mentale et avoir des repères pour agir (réalisés par l'Orspere-Samdara).
- Albanais : Të kuptojmë shëndetin mendor: dhe si të reagojmë përballë tij
- Anglais : Better understanding mental health: key points on which to act
- Arabe: فهم الصحة النفسية بشكل أفضل: معايير لكي نعرف ّ كيف نتصرف
- Dari : شناخت بهتر صحت روانی نشانه هایی برای اقدام کردن
- Français : Mieux comprendre la santé mentale, des repères pour agir
- Pachto : د رواين روغتیا په اړه ښه پوهیدل او د غربګون الرې چاري
- D'autres langues sont disponibles, vous pouvez les consulter ici.
De nombreuses ressources sont disponibles sur le site de l’Orspere Samdarra, voir notamment la Plateforme outils regroupant différents supports de sensibilisation classés par thématique et par langues.
- Livrets de santé bilingues du COMEDE en 17 langues
- Brochure d’information sur l’état de stress post-traumatique traduite en Albanais, Allemand, Anglais, Arabe, Farsi/Persan/Dari, Français, Italien, Russe, Serbe / croate / bosniaque, Tamoul, Tigrigna, Turc et Ukrainien « Quand le passé résiste à l’oubli »
- L’équipe de L’espace (lieu d’accueil, d’échange, d’expression des personnes concernées par la migration), vous propose des capsules vidéos pédagogiques « Ma santé mentale en vidéo » en langue arabe, farsi et tigrinya. Réalisées dans différentes langues, elles proposent des éclairages sur différents aspects relatifs à la santé mentale
- La chaine YouTube de l'Orspere Samdarra avec des videos en plusieurs langues
Au sujet des addictions
Lectures :
Les brochures de l'Orspere Samdarra traduites en 12 langues : Protégez votre santé : alcool, tabac, jeux d’argent
Vidéos explicatives réalisées par l'Orsperre Samdarra pour les personnes réfugiées :
- « Pourquoi la prise de médicaments peut-elle aussi me nuire ? »
- « Pourquoi fumer du cannabis pourrait-il être dangereux pour moi ? »
En anglais, arabe, dari, tigrinya, allemand.
- Ma santé mentale en vidéo,Les addictions, en arabe.
- L’alcool, à consommer avec modération. En 7 langues.